O artigo explora princípios éticos que fundamentam a codificação retórica dos Wapishana, povo de filiação lingüística Maipura/Arawak, habitante no interflúvio Branco/Rupununi, fronteira entre Brasil e República da Guiana. Nesta codificação, uma equação necessária se estabelece entre linguagem e alma, vinculando o uso decoroso daquela - o diálogo, por excelência - à sociabilidade humana. Por esta via, o artigo busca circunscrever a concepção que sustentam os Wapishana quanto à condição humana.
The article deals with ethical principles which are the grounds for the rhetorical codification of the Wapishana, people belonging to the Maipura/Arawak linguistic branch, and living between the rivers Branco and Rupununi, at the border of Brazil and Guyana. According to this codification, there is a necessary link between soul and language, which associates its decorous use - as dialogue par excellence - to the human sociability. Through this, the article seeks to establish the Wapishana conception of human nature.
L'article traite des principes éthiques qui fondent la codification rhétorique des Wapishana, peuple appartenant à la famille linguistique Maipura/Arawak, qui habite l'interfluve Branco/Rupununi, sur la frontière entre le Brésil et la Rébublique de la Guyana. Selon cette codification, une relation nécessaire s'établit entre âme et language, ce qui associe l'utilisation de celle-ci - le dialogue, par excellence - à la sociabilité humaine. Par ce biais, l'article cherche à décrire la conception des Wapishana de la nature humaine.